The JabuView with Unogwaja Aline Carvalho

13178528_10153410831911986_4099559182044394025_nTomorrow morning the Unogwaja team leave the Tsogo Sun, Southern Sun Waterfront in Cape Town for the beginning of the sixth Unogwaja Challenge. This year Brazil feature once again and before they descended on Cape Town, I had a chat with Brazilian Aline Carvalho. For the benefit of our Brazilian friends, the interview is published in English and Portuguese.

Jabu: Where did you hear about the Unogwaja Challenge?

Aline: I ran the Comrades Marathon in 2011. During my Comrades preparation, I had contact with Nato Amaral, the Brazilian Comrades Ambassador. He was always so kind and had run so many Comrades that he became an idol! In 2011, Nato earned his Green Number. During the following year, I was always following his news through social media. In 2014, he did his first Unogwaja Challenge and I got amazed when I listened to its distances that were cycled and run. In 2015, when he did Unogwaja for the second time, I really got in touch with the “Unogwaja Project”. That drove me mad! I couldn’t believe how it could address so perfectly the need I have for helping people, exactly the way I think things really work! Working on people’s attitude.

Jabu: Onde você ouviu sobre o Unogwaja Challenge?

Aline: Eu corri a Comrades Marathon em 2011. Ao longo da preparação, eu tive contato com Nato Amaral, o embaixador da Comrades no Brasil. Nato foi sempre muito bacana e correu a Comrades tantas vezes que logo se tornou me ídolo. Em 2011, Nato conquistou o “Green Number”. Nos anos seguintes, eu o acompanhei pelas mídias sociais. Em 2014, quando ele fez o seu 1º Unogwaja, eu fiquei encantada com as distâncias. Em 2015, quando ele fez pela 2ª vez, eu entendi efetivamente o que é o Unogwaja como projeto. Fiquei louca com aquilo! Não acreditei em como ele endereça uma necessidade que tenho de ajudar pessoas, da forma que eu realmente acredito que funciona: trabalhando a atitude das pessoas.

________________________________________

Aline (5)Jabu:  Why did you want to take part in it?

Aline: The sensation I have is that I had always been part of it. I feel as if I was “chosen”. I just don’t want to be part of it, I’m part of it already! Since ever, forever.

Jabu: Por que você quer fazer parte disso?

Aline: A sensação que eu tenho é de que sempre fiz parte disso. Eu me sinto como se tivesse sido escolhida. Simplesmente não quero fazer parte disso, eu sou parte disso! Desde sempre e pra sempre.

________________________________________

Jabu: Why do you wear red socks?

Aline: Wearing Red Socks is magical, inspirational and powerful. It’s a strong symbol that we don’t need to be close to one another to be together. I feel connected to everyone who shares good vibes and especially strongly connected to my family and friends.

Jabu: Por que você usa as meias vermelhas?

Aline: Uso porque é mágico, inspirador, poderoso! É um forte símbolo de que não precisamos estar perto para estar junto. Sinto-me conectada aos meus amigos e família.

________________________________________

Aline (2)Jabu: What is the toughest part of the challenge going to be for you?

Aline: I think it will be the Comrades Marathon. I had a bone stress fracture in my foot and needed to stop running for the last 8 weeks. For sure, it will be a very special day! As I will be wearing my Red Socks, all the Unogwajas and all my friends and family will be there with me.

Jabu: Qual será a parte mais dura do desafio?

Aline: Acho que será a Comrades. Tive uma fratura por stress no pé e tive que parar de correr há 8 semana. Com certeza, será um dia muito especial! E como estarei de meias vermelhas (as Red Socks), todos os Unogwajas, amigos e família estarão lá comigo!

________________________________________

Jabu: If you could teach the children of Brazil one thing, what would it be?

Aline: I would try to show them that being benevolent / generous is the key to all the changes we need in our culture in order to be a better country for everybody. I’m ashamed of identifying selfish behaviours in all the social levels of Brazilian society. Everybody wants to take advantages, it doesn’t matter how. Unfortunately it’s a cultural behaviour.

Jabu: Se você pudesse ensinar algo às crianças do Brasil, o que seria?

Aline: Eu tentaria mostrar a eles que ser mais benevolente generoso é a chave para todas as mudanças que nós precisamos fazer na nossa cultura, para que tenhamos um país melhor para todos nós. Tenho vergonha de perceber comportamentos egoístas em todos os níveis sociais. Todo mundo quer ter vantagem, não importa como. Infelizmente, um comportamento cultural.

________________________________________

Aline (4)Jabu: Who is the biggest inspiration on your life?

Aline: WOW! Soooooooooo hard to choose only one person! Luckily I get inspired by so many people. Considering the Unogwaja purpose, I’d say that my friend Ana Maria Moreira is the biggest one. She is always available to help people and never expects anything back. Her behaviour always inspires me to be a better person.

Jabu: Quem é a sua maior inspiração na vida?

Aline: Uau! Tãooooo difícil escolher apenas uma pessoa! Tenho algumas pessoas como inspiração. Considerando a proposta do Unogwaja, eu diria que minha amiga Ana Maria Moreira seria a maior delas. Ela está sempre disposta a ajudar pessoas, sem qq tipo de cobrança. Ela sempre me inspira a ser uma pessoa melhor.

________________________________________

Jabu: Why is it important for us to make a difference in the world?

Aline: If it’s not for this reason, what would we live for? And I believe that the most powerful way of working on this is inspiring and being inspired by actions. We need to support attitude changes through our actions.

Jabu: Por que é importante para nós fazermos a diferença no mundo?

Aline: Se não é por isso, por que viveremos? E eu acredito que a forma mais poderosa de fazer isso é inspirando e sendo inspirado por ações. Precisamos suportar mudanças de atitudes através de ações.

________________________________________

Aline (3)Jabu: How excited are you to be visiting South Africa?

Aline: I’m really excited about getting close to locals during the Unogwaja Challenge. That will be fantastic. I hope I have the opportunity of visiting some communities supported by the Unogwaja Light Fund.

Jabu: O quão animada você está com a sua visita à África do Sul?

Aline: Estou realmente muito animada para ter contato com os locais durante o Unogwaja. E espero ter a oportunidade de visitar as comunidades apoiadas pelo projeto.

________________________________________

Jabu: Where can our readers interact with you?

Aline: They can contact me on Instagram (@alinecarvalho) and Facebook (aline.tri). It will be a pleasure to get in touch with them. shoOops!

Jabu: Como nossos leitores podem interagir com você?

Aline: Eles podem me contatar no Instagram (@alinecarvalho) ou Facebook (aline.tri) será um prazer manter contato com eles! shoOops!

________________________________________

Aline (1)Follow the Unogwaja Challenge on their journey over at Unogwaja.org.za

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *